NUESTRA COCINA
MENU

Para Comer | To Eat

El producto y la necesidad de una economía de proximidad han sido los principales pilares en la creación de este menú, que es un homenaje a los productores, su trabajo, la tierra, la historia de cada uno de ellos y a la biodiversidad Colombiana. Es también una amable invitación a conocer los sabores de Colombia desde una perspectiva vegetal.

El NO uso de proteínas animales nos ha dado un empujón a la creatividad e investigación de la materia prima que crece en cada rincón de Colombia para resaltarla desde su raíz.

Los productores y comunidades en la cercanía de Alquímico son nuestros principales distribuidores con productos orgánicos, sembrados y cuidados por ellos con amor y esmero, lo que nos permite una transformación consciente donde el vegetal es el verdadero protagonista y no solo la guarnición.

Regresamos entonces a las bases de la alimentación, con mirada al futuro.

Contiene | Contains

barm4

TABLA DE QUESOS ARTESANALES
100% COLOMBIANOS
$42.000 COP

Queso Albis, queso Caciotta de Cabra, queso Caciotta picante, queso Provolone y queso de cabra madurado de la finca Alquímico, acompañado de chutney de cebolla roja, crumble de almendras, uchuvas frescas, aceitunas marinadas y pan de hogaza.

Albis cheese, Caciotta goat cheese, spicy Caciotta cheese, Provolone cheese and maturedgoat cheese from the Alquimico farm, with red onion chutney, almond crumble, fresh cape gooseberries, marinated olives and loaf bread.

ico04

QUESO COSTEÑO FRITO
$24.000 COP

(3 UNIDADES | 3 UNITS)

Queso costeño, mermelada de piña y ají dulce, babaganoush, germinados.

Salty cheese from the Caribbean coast, pineapple jam, sweet pepper, babaganoush, sprouts.

milk

FRITATA DE VEGETALES
$32.000 COP

Fritata (Tortilla de vegetales asados con huevo), mayonesa de hongos, mix de verdes, vinagreta y flor pensamientos.

Frittata (Roasted vegetable omelette with egg), mushroom mayonnaise, mixed greens, vinaigrette and pansies.

milk

CEBOLLAS PUERRO
Y ROMESCO
$24.000 COP

Cebollas puerro rostizadas, salsa romesco, almendras tostadas, chips de ajo.

Roasted leeks, romesco sauce, toasted almonds, garlic chips.

ico05

TAQUITOS DE BARBACOA DE CÁSCARA DE PLÁTANO
$28.000 COP

(3 UNIDADES | 3 UNITS)

Tortillas de maíz, cáscara de plátano en salsa roja, cebolla roja picada, cilantro fresco, aguacate, salsa macha de maní.

Corn tortillas, banana peel in red sauce, chopped red onion, fresh coriander, avocado, macha peanut sauce.

ico03

BOLLITOS DE MAÍZ
$22.000 COP

(3 UNIDADES | 3 UNITS)

Bollito de maíz, machucado de ají dulce, suero costeño, mantequilla avellanada.

Corn bun, sweet pepper, sour cream, butter.

milk

DUMPLING DE YUCA
$36.000 COP

Dumpling de yuca, salsa de coco, pesto de albahaca limón, aceite de coco, hojas de albahaca fresca.

Cassava dumpling, coconut sauce, lemon basil pesto, coconut oil, fresh basil leaves.

vgan

Contiene | Contains

barm4

ÑAMES BRAVOS
$36.000 COP

Ñame pre-cocido, salsa brava de ajíes de la finca, alioli de ajo negro.

Yam, spicy sauce with chili peppers from the farm, black garlic aioli.

milk

ENSALADA DE FRÍJOLES
$26.000 COP

Mix de frijoles caribeños, queso feta, aceitunas moradas, aceitunas verdes rellenas de pimentón, pepino cohombro, cebolla roja encurtida, hierbabuena fresca y perejil.

Mix of Caribbean beans, feta cheese, calamata olives, green olives stuffed with red pepper, cucumber, pickled red onion, fresh spearmint, parsley.

ico02

DIP DE BORONIA
$28.000 COP

Dip de Boronia, plátano, yuca con mantequilla de ajo, rabos de cebolla larga.

Boronia dip, plantain, cassava with garlic butter, green onions.

vgan

BURRATA Y TODA
LA ZANAHORIA
$52.000 COP

Burrata de leche de búfala, compota de zanahoria y cúrcuma, zanahorias rostizadas y encurtidas, confitura de piel de mandarina, kale y naranja.

Buffalo milk burrata, carrot and turmeric jam, roasted and pickled carrots, tangerine, kale and orange.

ico02

ROLLITOS DE QUESO
$36.000 COP

(3 UNIDADES | 3 UNITS)

Berenjenas en conserva, queso momposino, tomates semi-secos, pesto de albahaca, babaganoush, hojas de albahaca morada.

Eggplant, Mompox cheese, semi-dried tomatoes, basil pesto, babaganoush, purple basil leaves.

milk

HABICHUELA LARGA
$26.000 COP

Habichuelas largas, tzatziki, maní, hierbabuena, flor clitoria.

Beans, tzatziki, peanuts, spearmint, clitoria flower.

ico02

Contiene | Contains

barm4

CEVICHE DE YACÓN
$35.000 COP

Yacón en cubos, pepino, patilla, leche de tigre de cítricos, naranja en gajos, pesto de albahaca limón, aceite de albahaca limón, germinados.

Yacon, fresh cucumber, fresh watermelon, citrus tiger’s milk, orange, lemon basil pesto, lemon basil oil, sprouts.

ico03

BROCHETAS DE PIÑA CON CHIMICHURRI CRIOLLO
$26.000 COP

Brochetas de piña, aji dulce, cebollas encurtidas rostizadas, chimichurri criollo, aceite de cilantro, germinados de cilantro.

Pineapple skewers, sweet pepper and roasted pickled onions, chimichurri criollo, cilantro sprouts.

ico03

CEVICHE DE AHUYAMA
$29.000 COP

Ahuyama asada, semillas de calabaza, cebollín, cilantro, cebolla roja encurtida, aceite de cilantro, leche de tigre de suero costeño, coco.

Roasted pumpkin, pumpkin seeds, green onion, coriander, pickled red onion, coriander oil, tiger’s milk with sour cream, coconut.

milk

DEGUSTACION DE POSTRES
$34.000 COP

Alfajor de yuca y arequipe de búfala, spring roll de coco y maracuyá, trufa de chocolate, paleta de kombucha de corozo.

Cassava alfajor and buffalo arequipe, coconut and passionfruit spring roll, chocolate truffle, corozo kombucha popsicle.

ico04

Contiene | Contains

barm4

Los precios son en pesos Colombianos (COP).

ADVERTENCIA PROPINA:

Se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere a sus consumidores una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado.

Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido en la factura o indíquele el valor que quiere dar como propina.

En este establecimiento de comercio los dineros recogidos por concepto de propina se destinan única y exclusivamente a reconocer el trabajo de las personas que hacen parte de la cadena de servicios.

En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuniques e con la línea de atención al ciudadano de la Superintendencia de Industria y Comercio:

(601) 592 0400 en Bogotá o para el resto del país línea gratuita nacional:
01 8000 910165, para que radique su queja.

También puede radicarla a través del correo: contactenos@sic.gov.co escribiendo en el asunto o texto del correo – Queja cobro de propina”.

All the prices are in Colombian pesos (COP).

TIP GUIDANCE:

We inform our customers that this commercial establishment suggests they leave a tip corresponding to 10% of their bill’s total value, which may be accepted, rejected or modified by you the customer, according to your assessment of the service provided.

At the moment of requesting the bill, indicate to the person who attends you if you want that value to be included or not in the bill or indicate the value that you want to give as a tip.

In this commercial establishment the money collected as a tip is intended solely and exclusively to recognize the work of the people who are part of the chain of services.

In case you have any inconvenience with the collection of the tip, please contact the citizen attention line of the Superintendence of Industry and Commerce:

(601) 592 0400 in Bogotá or for the rest of the country national toll free line:
01 8000 910165, to file your complaint.

You can also file your complaint through the following e-mail address contactenos@sic.gov.co writing in the subject or text of the mail – Complaint for tipping”.